These show what’s possible, how much a skilled and business-savvy translator can make. Not keen on translating every waking moment? How about … And their lower-than-some charges are the icing on the cake. From their point of view they’re very reliable translators who are generally available, easy to deal with and their reviewers love their work. They like the security and regular workflow the agencies provide, and much prefer that to having to chase after jobs or find new clients.Īnd of course the agencies love these translators. Often they’ll stick with just a handful of quality-focused agencies who appreciate their skills, treat them like professionals and have interesting work. The more “standard” output of between 350 and 500 words per hour in this scenario means you need to work long (or very long) hours, perhaps 50 hrs a week – and that’s translating time!īecause they produce excellent work and charge only modest rates, these translators always have more than enough work.Īnd that’s just how they like it. The University of Macau reserves the right not to appoint a candidate.The second way for translators to earn six figures without charging high rates – 12 cents a word in this case. The effective position and salary index are subject to the Personnel Statute of the University of Macau in force. Human Resources Section, Office of Administration Macao residents who are in financial difficulties at the time of submission of application as duly verified by the Social Welfare Bureau will be exempted from paying the application fee.The payment can be made at the Human Resources Section of the University of Macau during office hours or online with “GovPay” payment gateway Applicants are required to pay an application fee of MOP300, an application will only be accepted when the application fee is settled by the application deadline.Please indicate the education qualification obtained and describe relevant work experience clearly in the Curriculum Vitae and application form Application screening will be based on requirements listed above.Applicants should visit for more details and apply ONLINE on or before 20 April 2022.Responsible, proactive, well-organised, and meticulous in detail with a can-do attitude.Computer literate with Word and Excel software.Excellent writing, translation, and interpreting skills in English and Chinse (Cantonese and Mandarin) and knowledge of Portuguese is an advantage.Minimum five years’ work experience including freelance job as a translator or interpreter, candidates with editorial/translation work experience in the academic field are preferred.Bachelor’s degree or above, preferably in Chinese/English Translation Studies, Linguistics, Literature, or other relevant disciplines.To support other functions in CO and PRS.To monitor the translation process and meet the schedule.To provide simultaneous interpretation service for press conferences, press interviews and visitors, etc.To proofread translated official documents.To provide high-quality Chinese-English translation and proofreading services for university publicity materials, which involves academic disciplines such as science and technology, social sciences, art and humanities, and health science.The Public Relations Section (PRS) of Communications Office (CO) of the University of Macau invites applications for the position of Translator (equivalent to Administrative Officer or Senior Administrative Officer) at a taxable monthly salary ranging from MOP40,040 to MOP62,790 (index 440 to 690).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |